Notes on Roberto Bolaño: 2666

Okay, let's do this. Here's the first sentence in the book:

An excerpt from "The Part About the Crimes" first appeared in Vice.
And with that preview, let's begin. When I reviewed The Savage Detectives, I said that it was not Bolaño's best or tightest work (I rate By Night in Chile and the stories in Last Evenings on Earth as his best), so I was curious to see what he would do in his other large work. It's told in pretty much the same sprawling, episodic manner as the earlier book, but at least in the first section, which I just finished, Bolaño sprawls within tight boundaries, detailing the quest of four scholars to locate the target of their studies, the mysterious writer Archimboldi. 160 pages later, after three of them have taken a long trip to Santa Teresa, Mexico, they have not found him.

Note that Bolaño is using a similar mechanism to the one of The Savage Detectives, in which the two poets central to the narrative (one of whom was Arturo Belano, Bolaño's surrogate) never spoke for themselves during the major part of the book and were left only to be elucidated upon by a host of figures who had interacted with them over their lives. Here, though, Archimboldi remains wholly elusive, as Bolaño gives only tangential information on him and his work, using him as a MacGuffin for the drama that plays out between the scholars. The four of them, each of whom hails from a different country, are all seeking something in their obsessive search for the man, but whatever it is, it is subordinated to the quest narrative itself, and the romances that develop among the scholars.

So the Archimboldi mythology so far reads to me as a mostly generic mythology, except for the great specifics given to his supposed final location, Santa Teresa, where the hundreds of murders to be detailed later in the book (and partly in Vice) have already taken place. I connect this to the greater reality given to the first and last sections of The Savage Detectives, the parts narrated as a real story rather than as hearsay, and whose second part ends in Santa Teresa as sort of a culmination of a youthful poetic pilgrimage. And thus the first part of 2666 reads as a tentative return to a place outside the civilized world which Archimboldi has fled, a place that is more real or at least more alive as literature. When the scholars meet the less refined translator and Chilean exile Amalfitano in Santa Teresa, their priorities are summed up:

"Exile must be a terrible thing," said Norton sympathetically.

"Actually," said Amalfitano, "now I see it as a natural movement, something that, in its way, helps to abolish fate, or what is generally thought of as fate."

"But exile," said Pelletier," is full of inconveniences of skips and breaks that essentially keep recurring and interfere with anything you try to do that's important."

"That's just what I mean by abolishing fate," said Amalfitano.

So, onto the abolishing of fate. Following this section, which reads as prelude, the next part is about Amalfitano.

[One other thing: some people asked me why I thought Bolaño didn't do female characters well, and now I cite Liz Norton in 2666 as evidence. She serves too much as a Deus ex machina, sleeping her way through the characters without ever becoming more than an enigmatic cipher. (Her somewhat interminable letter at the end of the section is weak and offers no explanations that elaborate on her character.) She reminds me of a similar woman-as-other character, La Maga in Hopscotch]

17 December 2008, 01:52 |

Comment

  1. I’m glad you’re doing this! I don’t think this book has gotten as much critical examination as it really should have for all the adulation it’s received – a lot of it seems really clunky. Like the sentence you quoted:

    “That’s just what I mean by abolishing fate,” said Amalfitano.

    Can one reasonably have a sentence like this when the third section of the book is entitled “The Part about Fate” and it’s about a journalist whose name is Fate? Maybe that’s a translation issue? Presumably his name is “Fate” in the original Spanish. But having a character whose name is Fate, even if it’s in another language . . .

    (Actually, wouldn’t it make more sense for Amalfitano to be talking about abolishing chance, à la Mallarmé? I really wonder what the original says here.)

    The way women are dealt with does seem problematic – there’s a lot to be excavated there, I think. Maybe looking at this vs. Robbe-Grillet’s later novels, which are similarly questionable?

    — dan visel · Dec 17, 05:23 PM · #

  2. It’ll be interesting to see your reaction after having read the whole book.

    At least your response to the first three sections so far doesn’t seem as over-the-top rapturous as the typical reviews I’ve seen. The worshipful, almost cult-like, attitude so many critics have adopted toward Bolano and his work – 2666 in particular – seems to have gotten out of hand. Indeed, it seems many have abandoned their critical faculties altogther when it comes to dealing with Bolano.

    Having read 2666, I find my attitude toward it rather ambivalent. I thought parts 1 to 3 brilliant and engrossing, but I was highly disappointed, and found my interest in the novel flagging ever more strongly, in parts 4 and 5. Those overly enthusiatic critics may be right in saying it’s the best book of the year (the translation, I know the original was in 2004) – perhaps even the best novel of the century so far – but I also can’t help feeling it’s simultaneously the most overrated novel I’ve read in a long time. Certainly it didn’t live up to the expectations I had based on the critical build-up around its release.

    For some reason the book kept reminding me of Krasznahorkai’s War and War, with it’s similarly enigmatic quartet of world travellers searching for God-knows-what, but I found Krazsnahorkai’s characters more engaging than Bolano’s, and the book more stimulating intellectually.

    — Dennis · Dec 18, 12:11 AM · #

  3. I think Baroness Von Zumbe is one of my favorite characters ever, and the lynch-pin of 2666.

    — bdr · Jan 4, 04:28 PM · #

  4. absolutetly right in the comparison between Cortazar´s character… there´s something slightly misoginistic there

    — nico · Jan 9, 05:50 PM · #

  5. if she’s like La Maga, then she’ll be fascinating to me. she was one of my favorite parts of Hopscotch. in fact, the more he got away from her in the book, the less i liked it. the thought of the portrayal being misogynistic never crossed my mind. make of that what you will (i make nothing of it).

    — stephen · Feb 9, 08:49 PM · #

  6. Well, nobody wants to remember this, but it was the very Cortázar who talked about the ‘hembra’ reader, that is, the female reader, eager to absorb, willing to be penetrated…

    — nico · Feb 12, 02:31 PM · #

  7. To Cortazar’s credit, he later changed his definitions to the “Active” and the “Passive” reader, admitting his earlier chauvinism. Bolano refers to the active reader in Amalfitano’s section.

    — Ernesto · Feb 15, 05:59 PM · #

Commenting is closed for this article.

Collingwood and Sellars   |   Wanting it All


About

Waggish is David Auerbach. He lives in New York with 5000 books and is running out of room.

Mail Waggish

Search


RSS | Atom

100 Most Recent Essays
  • Barbara Comyns: The Vet's Daughter
  • J.M. Coetzee: Summertime
  • Gabriel Josipovici: Everything Passes
  • Joyce and the Past
  • Michael Haneke: The White Ribbon
  • John Williams: Butcher's Crossing
  • Three Versions of Conservatism
  • Jean Eustache: Mes petites amoureuses
  • Dennis Potter: Blue Remembered Hills
  • Isak Dinesen: The Dreamers
  • Kleist on Speech and Thought
  • Montaigne: Apology for Raymond Sebond
  • Blumenberg and Husserl
  • Teshigahara and Kobo Abe: The Man Without a Map
  • John Williams: Augustus
  • Hans Blumenberg: Former Reflections Enduring Doubt
  • Further Last Thoughts on Roberto Bolano's 2666
  • Last thoughts on Bolano's 2666
  • Ferenc Karinthy: Metropole + Thomas Glavinic: Night Work
  • Nikolai Leskov: The Enchanted Wanderer
  • Nagisa Oshima: More Films
  • Nagisa Oshima and Other Japanese New Wave Films
  • Bessie Head: A Question of Power
  • Attila Bartis: Tranquility
  • More Notes on Roberto Bolano's 2666
  • Notes on Roberto Bolaño: 2666
  • An Interview with Lisa Samuels on Laura Riding and Poetry (Part 3)
  • An Interview with Lisa Samuels on Laura Riding and Poetry (Part 2)
  • An Interview with Lisa Samuels on Laura Riding and Poetry (Part 1)
  • John Williams: Stoner
  • Shchedrin: The Golovlyov Family
  • Donald Philip Verene: Knowledge of Things Actual And Divine
  • Southland Tales
  • Faulkner's Light in August and Coetzee's Disgrace
  • J.M. Coetzee: Diary of a Bad Year
  • Ernst Cassirer on Art Public and Private
  • P.F. Strawson: Freedom and Resentment
  • More on Gene Wolfe
  • Harry Partch: Delusion of the Fury
  • Gene Wolfe: The Book of the New Sun
  • Richard Hughes: A High Wind in Jamaica
  • Sellars on Following a Rule
  • Robert Walser: The Assistant
  • Occurrences at Owl Creek Bridge: Beyond the Zeroes
  • Carol Polsgrove on Ralph Ellison
  • Grondin on Gadamer
  • Occurrences at Owl Creek Bridge
  • Richard Rorty: Philosophy and the Mirror of Nature
  • Richard Rorty, 1931-2007
  • Jerry Fodor on Galen Strawson on Consciousness
  • Gadamer on Hegel and Language
  • Roberto Bolaño: Amulet
  • Hegel and Wittgenstein
  • Roberto Bolaño: The Savage Detectives
  • The Fall and Romanticism
  • Albert O. Hirschman: Exit, Voice, and Loyalty
  • Cesar Aira: An Episode in the Life of a Landscape Painter
  • Hegel's Conservatism (and McGoohan's Too)
  • Vladimir Sorokin: Ice
  • The Basic Conservatism of Hegel
  • Hegel and Stoicism
  • Kafka: Diogenes
  • Choose Your Own Philosophical Adventure #1: Escape from the Dialectic
  • Miklos Jancso: The Lord's Lantern in Budapest
  • Miklos Jancso: God Walks Backwards
  • Miklos Jancso: Winter Wind (Sirokko)
  • Fun with Consciousness
  • Magdalena Tulli: Moving Parts
  • Hugo von Hofmannsthal: An Incident...
  • Joanna Russ: We Who Are About To... [Die]
  • Finnegans Wake: The Book of Lists
  • Ecumenicality
  • David B.: Two Stories
  • What's Missing from Finnegans Wake
  • Laszlo Krasznahorkai: War and War
  • The Fifth Horseman is Fear
  • Christopher Priest: The Affirmation
  • Inquest on Left-Brained Literature
  • More Books on the (Finnegans) Wake
  • Carl Schmitt
  • Shohei Imamura 1926-2006
  • The Books on the (Finnegans) Wake
  • Gnostic Children's Books
  • Finnegans Wake and Little, Big
  • Reflections in/on Finnegans Wake
  • Godard: Masculin-Feminin
  • Dino Buzzati: The Tartar Steppe
  • Ilya Khrzhanovsky: 4 (Chetyre)
  • Stanislaw Lem (1921-2006)
  • Anne Stevenson: In the Museum of Floating Bodies and Flammable Souls
  • Hiroshi Teshigahara: The Face of Another
  • Samuel Beckett: How It Is & Ping
  • Elaine May: A New Leaf
  • Bela Tarr: Satantango [3]
  • J.M. Coetzee: Slow Man
  • Harold Brodkey
  • Bela Tarr: Satantango [2]
  • Bela Tarr: Satantango
  • Gabriel Josipovici: In a Hotel Garden
  • Erich Auerbach: Mimesis 1

Work in Progress
  • Waggish Reads Proust
  • The Novel: 206,000 (first draft finished)
  • The Novel, revised: 182,000 and done for now

Comment
  • Hannah Stoneham (Barbara Comyns: The Vet's Daughter)
  • Colin Marshall (The Simpsons perform The Coen Brothers' "A Serious Man")
  • Sam (The Simpsons perform The Coen Brothers' "A Serious Man")
  • Ryland Walker Knight (The Simpsons perform The Coen Brothers' "A Serious Man")
  • Patrick Harris (Maryla Jonas Plays Chopin)
  • Jake (Michael Haneke: The White Ribbon)
  • Zenslinger (Gene Wolfe: The Book of the New Sun)
  • jon (Joyce and the Past)
Please Read
  • Blind Pony Books
  • Cahiers de Corey
  • Chekhov's Mistress
  • Complete Review
  • Dispatches from Zembla
  • Eudaemonist
  • The Existence Machine
  • Flowerville
  • Fortunes of the Dialectic
  • Geegaw
  • Gentle Reader
  • Georgy Riecke
  • Golden Rule Jones
  • A Journey Round My Skull
  • Le Colonel Chabert
  • Letters from a Librarian
  • Mumpsimus
  • Nightspore
  • Pseudopodium
  • The Reading Experience
  • ReadySteadyBook
  • snarkout
  • Spurious
  • Stochastic Bookmark
  • Tabula Rasa
  • This Public Address
  • This Space
  • Times Flow Stemmed
  • Three-Toed Sloth
  • Vinyl is Heavy
  • With Hidden Noise
  • wood s lot

Credits
  • Banner by David B
  • Design by geegaw
  • CSS by snarkout
  • CMS by Textpattern

Archives
  • January 2003
  • February 2003
  • March 2003
  • April 2003
  • May 2003
  • June 2003
  • September 2003
  • October 2003
  • November 2003
  • December 2003
  • January 2004
  • February 2004
  • March 2004
  • April 2004
  • June 2004
  • September 2004
  • October 2004
  • November 2004
  • December 2004
  • January 2005
  • February 2005
  • March 2005
  • April 2005
  • May 2005
  • June 2005
  • July 2005
  • August 2005
  • September 2005
  • October 2005
  • November 2005
  • December 2005
  • January 2006
  • February 2006
  • March 2006
  • April 2006
  • May 2006
  • June 2006
  • July 2006
  • August 2006
  • September 2006
  • October 2006
  • November 2006
  • December 2006
  • January 2007
  • February 2007
  • March 2007
  • April 2007
  • May 2007
  • June 2007
  • July 2007
  • August 2007
  • September 2007
  • October 2007
  • November 2007
  • December 2007
  • January 2008
  • February 2008
  • March 2008
  • April 2008
  • May 2008
  • June 2008
  • July 2008
  • August 2008
  • September 2008
  • October 2008
  • November 2008
  • December 2008
  • January 2009
  • February 2009
  • March 2009
  • April 2009
  • May 2009
  • June 2009
  • July 2009
  • August 2009
  • September 2009
  • October 2009
  • November 2009
  • December 2009
  • January 2010
  • February 2010
  • March 2010