Waggish

David Auerbach on literature, tech, film, etc.

Tag: proust (page 9 of 11)

2.1.2 Mme Swann at Home: Bloch and Marcel

The section roughly from page 592 to page 654 elaborates on and ties together most of what has gone before. It’s the most concentrated, the most focused, and the best writing in the book so far. And because I’m not sure where to begin in its tangle, I’ll stick with a small, particular incident: Bloch brings Marcel to a brothel.
Bloch is the acerbic intellectual type, Jewish (but not quick to acknowledge it) and not too well-bred, who introduced Marcel to Bergotte’s writing way back in Combray. He is, vividly and painfully, someone who manipulates people into elevating him into a cynical wise man figure. I’ve met many people like him. They aren’t hard to find.
He pushes Marcel to the brothel with an (unrecorded) torrent of philosophical justification:

It was about this period that Bloch overthrew my conception of the world and opened for me fresh possibilities of happiness (which, as it happened, were to change later on into possibilities of suffering), by assuring me that, contrary to all that I had believed at the time of my walks along the Meseglise way, women never asked for anything better than to make love…So that if I owed to Bloch–for his “good tidings” that happiness and the enjoyment of beauty were not inaccessible things that we have made a meaningless sacrifice in renouncing forever–a debt of gratitude of the same kind as that we owe to an optimistic physician or philosopher who has given us reason to hope for longevity in this world and not to be entirely cut off from it when we shall have passed into another, the houses of assignation which I frequented some years later–by furnishing me with samples of happiness, by allowing me to add to the beauty of women that element which we are powerless to invent, which is something more than a mere summary of former beauties, that present indeed divine, the only one that we cannot bestow upon ourselves, before which all the logical creations of our intellect pale, and which we can seek from reality alone: an individual charm–deserved to be ranked by me with those other benefactors more recent in origin but of comparable utility: namely illustrated editions of the Old Masters, symphony concerts, and guidebooks to historic towns. But the house to which Bloch took me (and which he himself in fact had long ceased to visit) was of too inferior a grade and its personnel too mediocre and too little varied to be able to satisfy my old or to stimulate new curiosities. The mistress of this house knew none of the women with whom one asked her to negotiate, and was always suggesting others whom one did not want. She boasted to me of one in particular, of whom, with a smile full of promise, she would say: “She’s Jewish. How about that?” And with an inane affectation of excitement which she hoped would prove contagious, and which ended in a hoarse gurgle, almost of sensual satisfaction: “Think of that, my boy, a Jewess! Wouldn’t that be thrilling? Rrrr!” (619)

The contrast between the long-winded rhapsodizing (I chopped out a few clauses out of the second sentence just to get it to that length) and the crudeness (hell, campiness) of the brothel itself is ironic, but that is undercut by two factors:
First, the long intervening passage where the aged Marcel looks back on Bloch still having opened his eyes to the possibility of individual beauty (which he supposedly will make good on later) in a woman. I would expect that Bloch himself would present the theory, and the coarseness of what follows would make Bloch out to be a pompous faker, rather than the worldly intellect that he previously embodied. But it’s the older narrator himself who intervenes, discussing feelings that he has not yet had, yet were provoked by the same (undescribed) philosophizing that had at the time caused disappointment. Proust goes out of the way to portray some truth in Bloch’s encouragement. Yet Bloch’s poor taste and poorer recommendation indicates that the truth is not one Bloch held, but one to which he inadvertently pointed Marcel, and which, even then, Marcel didn’t recognize until years later.
The obvious implication of the passage–that Bloch is full of shit in the worst way–isn’t falsified, but we’re granted a look at what the ultimate result of Bloch’s bullshit was, and how, even after Marcel was let down by his attempt at realization guided by Bloch, the idea of what Bloch had told him persisted in his mind and grew until it was something more worthwhile than what Bloch had conceived or intended. Bloch has poor taste and dull senses (terrible crimes to Proust), as well as bad intentions (a less terrible crime), but out of his words, eventually, come some value. Bloch himself, though, has little to do with it.
Second, Marcel sells some of his dead aunt’s furniture to the brothel, and, well:

Had I outraged the dead, I would not have suffered such remorse. I returned no more to visit their new mistress, for they seemed to me to be alive and to be appealing to me, like those apparently inanimate objects in a Persian fairy-tale, in which imprisoned human souls are undergoing martyrdom and pleading for deliverance. (622)

The offense he commits is an inversion of what happens with Bloch. Bloch makes idealized promises that reality can’t keep. Here, memories (his own ideals) are polluted by the recasting of an remembered object in a much lower setting. It suggests, once more, that the brothel is not to be taken straight as a gritty portrayal of the way things are. Instead, it is a base influence that revises and corrupts other, less tangible things, i.e., memories.
The simultaneous presentation of (a) Marcel’s initial reverie in response to Bloch, (b) the utter failure of Bloch’s presentation of reality to live up to it, and (c) the eventual value of Bloch’s words, and (d) Marcel’s betrayal of his memories attached to an object, lays out the basic strategy more explicitly than at any point in Swann’s Way: consubstantiality, conflicting internal representations, the inconstancy of reason and perception, and (especially) endless revision.
[By freakish coincidence, ionarts referenced the exact same passage two days ago. I didn’t read all of it because I haven’t gotten to The Guermantes Way just yet, but it looks good. There’s also a nice piece on Swann’s Botticelli obsession vis a vis Odette, a theme which I’ve completely ignored. (Thank you, Nathalie, for the pointer.)]

2.1.1 Mme Swann at Home: The Situation

Onto volume two. As a translation Within a Budding Grove is kind of a stretch; the new translation is quite literal as In the Shadow of Young Girls in Flower, but it sounds clunky. The meaning of both is that Marcel is in that adolescent/post-adolescent state in which women are preoccupying him. He is now far past

that period of life when one has not yet separated the fact of this sensual pleasure from the various women in whose company one has tasted it, when one has not yet reduced it to a general idea which makes one regard them thenceforward as the interchangeable instruments of a pleasure that is always the same. (172)

Consequently, much of “Madame Swann at Home” concerns Marcel’s infatuation with Gilberte, the Swanns’ daughter. He has a relationship with her that ends with him falsely giving up on her several times, then doing it for real. It echoes Swann’s own infatuation with Odette in the first volume, though Marcel is more self-aware, younger, and thus less able to wreck his life in the process. He is no less inconsistent than Swann was, but he is more able to treat it as a part of the process of living than as a pathology. What was arbitrary tragedy in “Swann in Love” is now a process of endless revision of one’s view of other people and the world.
As with “Swann in Love,” Gilberte is less interesting as a person than as just some object of desire that Proust can spin ideas around. The background presence of Madame Swann (Odette’s new moniker) keeps “Swann in Love” in the picture, as though the journey was from one of (mostly) objective retelling to one of experiencing and rewriting. Proust describes it, after his father encourages him to become a writer:

In speaking of my inclinations as no longer liable to change, and of what was destined to make my life happy, he aroused in me two very painful suspicions. The first was that (at a time when, every day, I regarded myself as standing upon the threshold of a life which was still intact and would not enter upon its course until the following morning) my existence had already begun, and that, furthermore, what was yet to follow would not differ to any extent from what had gone before. The second suspicion, which was really no more than a variant of the first, was that I was not situated somewhere outside Time, but was subject to its laws, just like those characters in novels who, for that reason, used to plunge me into such gloom when I read of their lives, down in Combray, in the fastness of my hooded wicker chair. In theory one is aware that the earth revolves, but in practice one does not perceive it, the ground upon which one treads seems not to move, and one can rest assured . . . In saying of me, “He’s no longer a child,” “His tastes won’t change now,” and so forth, my father had suddenly made me conscious of myself in Time, and caused me the same kind of depression as if I had been, not yet the enfeebled old pensioner, but one of those heroes of whom the author, in a tone of indifference which is particularly galling, says to us at the end of a book: “He very seldom comes up from the country now. He has finally decided to end his days there.” (520)

Though Proust doesn’t refer back explicitly to these thoughts later, they’re so central to the progression that occurs in the second volume (vs. the first) that I quoted the whole, lengthy thing. The tentativeness with which he enters the world, and indeed, enters his relationship with Gilberte, reflects his instinct not to take up one partial position but to remain aware, as much as possible, of the consubstantiality of all views of people and objects. In tandem with what action he does take, the section is more complicated and richer than what preceded it.
(Here it reminds me of Ford Madox Ford’s The Good Soldier, in which the constant undermining of the narrative situation as presented eventually collapses what otherwise would have been a traditional aristocratic tragic love story, one that’s intentionally dull and superficial. The narrator’s interventions and the passage of time during the chronicling wreck the stability of the story. I’m also reminded of Italo Svevo’s Confessions of Zeno, another uneasy amalgam of old and new, for reasons I’ll get to later.)
But also, compare it to this passage, from Musil’s The Man Without Qualities:

Just as in dreams we are able to inject an inexplicable feeling that cuts through the whole personality into some happening or other, we are able to do this while awake–but only at the age of fifteen or sixteen, while still in school. Even at that age, as weall know, we live through great storms of feeling, fierce urgencies, and all kinds of vague experiences; our feelings are powerfully alive but not yet well defined; love and anger, joy and scorn, all the general moral sentiments, in short, go jolting through us like electric impulses, now engulfing the whole world, then again shriveling into nothing; sadness, tenderness, nobility, and generosity of spirit form the vaulting empty skies above us. And then what happens? From outside us, out of the ordered world around us, there appears a ready-made form–a word, a verse, a demonic laugh, a Napoleon, Caesar, Christ, or perhaps only a tear shed at a father’s grave–and the “work” springs into being like a bolt of lightning. This sophomore’s “work” is, as we too easily overlook, line for line the complete expression of what he is feeling, the most precise match of intention and execution, and the perfect blending of a young man’s experience with the life of the great Napoleon. It seems, however, that the movement from the great to the small is somehow not reversible. We experience it in dreams as well as in our youth: we have just given a great speech, with the last words still ringing in our ears as we awaken, when, unfortunately, they do not sound quite as marvelous as we thought they were. At this point we do not see ourself as quite the weightlessly shimmering phenomenon of that dancing prairie cock, but realize instead that we have merely been howling with much emotion at the moon. (444)

The orientation is very different; that searing dissatisfaction and anger in Musil is much more subdued in Proust. But in both, there is the pervasive idea of being captured by particulars, where the constant intrusion of a set of circumstances on one’s own life, and more significantly, the need to act on them, corrupts and diminishes the span of one’s view.

1.4 Place-Names: The Name

This short section is mostly breathing room after “Swann in Love.” Not much happens, and the writing on whole is less dense than what preceded it. Marcel is the protagonist again, and the reminiscences go back to the form of “Combray”, with less striking results.
This section does, however, contain the big twist of Swann’s Way, so:
***SPOILERS BELOW!!!***
Marcel starts going to the Champs-Elysees every day for his health, where he develops a crush on Gilberte, Swann’s daughter. His images of the Champs-Elysees and of Gilberte evoke Swann’s visions of Odette, but it’s all played more lightly, since they’re “just kids.”
(My first and still primary association with the place-name “Champs-Elysees” is the SCTV sketch “Jerry Lewis Live on the Champs-Elysees”, with Martin Short doing Lewis bits in front of a wildly approving Paris audience. I saw it when I was 11 or 12. The show was great; look at this casting from their “version” of “Death of a Salesman”:

Ricardo Montalban as Willy Loman
Margaret Hamilton as Linda Loman
George Carlin as Biff
DeForest Kelly as Happy
John Belushi as Ben

Such memories, such memories. I didn’t have the Champs-Elysees or Combray, but I had Nick at Nite.)
Anyway, Swann himself has changed too:

Swann had become to me pre-eminently her father, and no longer the Combray Swann; since the ideas to which I now connected his name were different from the ideas in the system of which it was formerly comprised, ideas which I no longer utilised when I had occasion to think of him, he had become a new, another person. (441)

The conception of shifting frames of reference and reclassifications of people into multiple conceptions was an undercurrent to this point (Swann and Odette, Swann and the Verdurins, etc.), but this is the most explicit statement of it, and it dominates the next volume much more visibly.
There’s one other shift, which is the revelation that Madame Swann is none other than Odette. Without explanation, they’ve ended up together.
What’s the point of springing such a surprise at the very end of the book? It’s not an O. Henry twist as much as it is just pulling the rug out from under the reader, and it seems arbitrary. It makes you reconsider what’s gone before, but there’s no new context in which to reconsider it. They married, that’s the end of it.
And taking Swann’s Way by itself, it is a cheat. But two hundred pages into Within a Budding Grove, it all (very impressively) makes sense.

1.3.3 Swann in Love: Swann Himself

As described last time, Swann doesn’t think Odette is very cultured or intelligent despite being utterly infatuated with her. He’s fairly on the money too. (Proust certainly agrees.) The real damage Odette does to Swann, the damage that robs him of part of his soul, is not that he misunderstands her so much (although he does), but that he allows his infatuation to remove from him his aesthetic faith. This is for me the very core of “Swann in Love” (and certainly something Proust dwells on elsewhere), where Swann, ripped apart by Odette’s thoughtlessness and faithlessness, finds an affirmation (conveniently) of exactly the sort of aesthetic experience Proust has been trying to justify.
But first, Odette. She leads him to abandon his tastes in people and art and embrace the Verdurins soirees and their facile tastes. It’s not something she intends; she respects his intelligence as far as she can understand it, and Swann explicitly gives up on communicating to her his aesthetics. So he minimizes them. Odette later ridicules Swann for not appreciating the dull, witless things she likes, but she is more tasteless than she is dismissive. Switch the genders, and you have something like this:

BART: Dad, if there’s a really special girl and she likes some clod who’s beneath her, what should you do?
HOMER: I married her!

Pages 263-275 describe the agonizing way in which Swann abandons any conception of artistic merit to be in harmony with Odette’s tastes. Of his own tastes, he becomes

convinced, moreover, that a cultivated “society” woman would have understood them no better, but would not have managed to remain so prettily silent. But, now that he was in love with Odette, all this was changed; to share her sympathies, to strive to be one with her in spirit, was a task so attractive that he tried to find enjoyment in the thinks that she liked, and did find a pleasure, not only in imitating her habits but in adopting her opinions, which was all the deeper because, as those habits and opinions had no roots in his own intelligence they reminded him only of his love, for the sake of which he had preferred them to his own.
Besides, having allowed the intellectual beliefs of his youth to languish, and his man-of-the-world scepticism having permeated them without his being aware of it, he felt that the objects we admire have no absolute value in themselves, that the whole thing is a matter of period and class, is no more than a series of fashions, the most vulgar of which are worth just as much as those which are regarded as the most refined. (269)

Most of ROTP so far is a refutation of exactly this belief, which is tantamount to nihilism in Proust’s world. By turning his back on the worth of his admiration, he removes his very view of the world (and its worth), and there’s nothing to replace it but Odette. The choice, as Proust paints it, is not between elitism and egalitarianism, but between partiality and apathy.
Swann’s salvation (and his inability to adapt to life with Odette) comes in his failure to renounce fully his tastes and embrace the relativism above. A few pages later, Swann is still unable to buy into the Verdurins’ crass little culture. As he struggles to adapt to them:

The fact was that they had very quickly sensed in him [Swann] a locked door, a reserved, impenetrable chamber in which he still professed silently to himself that the Princesse de Sagan was not grotesque and that Cottard’s jokes were not amusing, in a word, for all that he never deviated from his affability or revolted against their dogmas, an impermeability ot those dogmas, a resistance to complete conversion, the like of which they had never come across in anyone before. (273)

The rest of the section is a portrayal of Swann in this limbo, and while Odette continues to drive him crazy, I see it as a distraction from the portrait of a man who’s lost his aesthetic moorings, not his romantic ones.
He eventually regains them. At a better class of party than the Verdurins’ (I still thought it was boring), Swann speaks to the Princess des Laumes and feels more identification than he has with Odette or any of the Verdurin crowd, since “they had the ‘tone’ of the Guermantes set” (372). This is followed by a series of aesthetic revelations where he re-embraces what he gave up earlier. On hearing that same musical phrase again, he locates his happiness and love inside of it:

In that way Vinteuil’s phrase, like some theme, say, in Tristan, which represents to us also a certain emotional accretion, had espoused our mortal state, had endued a vesture of humanity that was particularly affecting. Its destiny was linked to the future, to the reality of the human soul, of which it was one of the most special and distinctive ornaments. Perhaps it is not-being that is the true state, and all our dream of life is inexistent; but, if so, we feel that these phrases of music, these conceptions which exist in relation to our dream, must be nothing either. We shall perish, but we have as hostages these divine captives who will follow and share our fate. And death in their company is somehow less bitter, less inglorious, perhaps even less probable.

This reminds me of Mann circa The Magic Mountain, but it’s better. Mann is a beautiful writer, but very weak philosophically, and weakest when he tries to spin up unjustifiable ideas with purple prose. Proust avoids the generalization by emphasizing the partiality and intimacy of a particular taste; i.e., by placing the importance on the multiplicity as well as the reality of these aesthetic impressions. It’s still a little heavy for a writer like Proust, and you wish that, say, Erik Satie would show up and vomit all over the place, but it’s still moving.
(It’s also a recipe for tremendous selfishness and self-absorption when someone enslaves themselves and their buddies to a useless personal vision, but more on that later.)
Shortly afterwards, he gives up on Odette, even before he finds out the worst about her. And that’s about it for them.
OR IS IT???

1.3.2 Swann in Love: Snobbery

Snobbery: it’s all over the book and it’s not going away. It’s no revelation that Proust is an elitist and a harshly judgmental one, but it’s something that evolves out of the social structuring, not an attitude that developed in isolation from the circumstances. In other words, the question in this book is not whether someone is a snob, but what kind of snob they are: Descriptive snobbery.
Some examples:
The Cottards. They aren’t snobs, but targets. They have no aesthetic sensibility.

M. and Mme Cottard, typical, in this respect, of the public, were incapable of finding, either in Vinteuil’s sonata or in Biche’s portraits, what constituted for them harmony in music or beauty in painting. It appeared to them, when the pianist played his sonata, as though he were striking at random from the piano a medley of notes which bore no relation to the musical forms to which they themselves were accustomed, and that the painter simply flung the colours at random on his canvases. When, in one of these, they were able to distinguish a human form, they always found it coarsened and vulgarised and devoid of truth, as though M. Biche had not known how the human shoulder was constructed, or that a woman’s hair was not ordinarily purple. (232)

What’s notable here is that the snobbery is based on Cottard’s utter failure of imagination. Their lack of appreciation for art is grounded in their inability to conceptualize the work in their head, which Proust considers primary (see Images).
Swann. Swann is eventually spat on by the Verdurins (see below) for descending into uncouth and non-social climbing behavior after becoming infatuated with Odette. Yet Proust passes a harsher judgment on him very late in “Swann in Love,” when Swann is unable to extend his view of Odette (idealized, and in his own personal experience) so that he realizes the extent of her decadent, adulterous, bisexual lifestyle:

Like many other men, Swann had a naturally lazy mind and lacked imagination. He knew perfectly well as a general truth that human life is full of contrasts, but in the case of each individual human being he imagined all that part of of his or her life with which he was not familiar as being identical with the part with which he was. (390)

(“Ah,” says Proust, “I shall do better!”) Is it fair to call this snobbery? Under the terms of the book, I think so. Swann is in a station (one of infatuation and idleness) that gives itself over to defects of perception and imaging, even if it allows him to perceive in brilliant clarity that brief passage of Vinteuil’s music. Marcel is in a station (a writer) where he thinks he’s doing much better, and who’s to say he isn’t? In this regard, there is a air of superiority.
The Verdurins. As hosts of many of the parties that Swann, Odette, and the rest of the gang attend, they are in the position of criticizing everyone while being (a) fairly immune, since they are incontrovertibly established (within their relatively low social circle), and (b) not much to speak of themselves, since they’re so petty and shallow:

“I don’t suppose it’s because our friend [Swann] believes she’s [Odette’s] virtuous,” M. Verdurin went on sarcastically. “And yet, you never know; he seems to think she’s intelligent. I don’t know whether you heard the way he lectured her the other evening about Vinteuil’s sonata. I’m devoted to Odette, but really?-to expound theories of aesthetics to her?-the man must be a prize idiot.” (248)

They’re really irritating. Their attitudes appear to flow from their position, which requires them to maintain a detached superiority from their guests. Hence passages like these.
(It’s been on my mind anyway, but this passage reminds me of the Hegelian master/slave analogy, where Hegel declares that the slave’s intervention for the master in doing any and all work for the master removes the master from the world and disconnects the master from all that is reality.)
Besides all that, M. Verdurin is incorrect, since Swann does have his issues with Odette. (see below)
Once Swann is well and truly obsessed, they make to cast him out. Swann thoughtlessly makes a slight verbal faux pas by praising the wrong person at one of the Verdurins’ parties. . .

Whereupon Mme Verdurin, realising that this one infidel would prevent her “little nucleus” from achieving complete unanimity, was unable to restrain herself, in her fury at the obstinacy of this wretch who could not see what anguish his words were causing her, from screaming at him from the depths of her tortured heart: “You may think so if you wish, but at least you needn’t say so to us.” (283)

The Hegel comparison doesn’t seem so off-base: the Verdurins (masters) need the backing and agreement of their guests (slaves) to maintain their position over the guests.
Swann and Odette. Swann initially can’t dismiss his low opinion of Odette’s brain, not as a judgment but as a fact:

Except when he asked her for Vinteuil’s little phrase instead of the Valse de Roses, Swann made no effort to induce her to play the things that he himself preferred, or, in literature any more than in music, to correct the manifold errors of her taste. He fully realised that she was not intelligent.
If, then, Swann tried to show her what artistic beauty consisted in, how one ought to appreciate poetry or painting, after a minute or two she would cease to listen, saying: “Yes . . . I never thought it would be like that.” And he felt that her disappointement was so great that he preferred to lie to her, assuring her that what he had said was nothing, that he had only touched the surface, that he had no time to go into it all properly, that there was more in it than that. (263)

This passage makes me far more sympathetic to elitism than I usually like to think I am. No one wants to admit that they feel agonizingly unable to explain the superiority of their tastes to some cretin that they’ve just met, and still everyone does, gets irritated, and then avoids the subject of their favorite work of art that the other dope couldn’t appreciate. Then they realize that Bush is still in the White House, chide themselves for being so shallow, and summon up newfound respect for the erstwhile cretin. Proust wouldn’t give; it’s close to the most important thing in the world for him.
For twelve pages or so Proust tracks how this feeling simmers and evolves in Swann, which is the subject for next time.

« Older posts Newer posts »

© 2025 Waggish

Theme by Anders NorenUp ↑