Waggish

David Auerbach on literature, tech, film, etc.

Tag: heidegger (page 6 of 7)

Or Lay Myself Down By Sorrow’s Side

With all my books 2500 miles away, I’m left without the ability to write substantively about Rameau’s Nephew (weird!) and Robert Walser’s The Robber (which, incidentally, has given me the toughest time of finishing it of any short book since Notes from Underground). So I figured I’d loosen the reins a little and wander through the detritus in my head that I usually leave well-covered.

Genealogy of Metaphysics: what was it that caused the shift from the master dichotomy of real/unreal to the slave dichotomy of real/fake? The loss of authority/authenticity in young American authors (see Eggers, Foer) indicates a preoccupation with returning to an imagined time where every utterance was a statement of the real, as opposed to the supposed fakeness that surrounds us that everyone is fed up with. The term “irony,” which once signified a sophisticated sort of social satire that required a certain amount of intelligence to appreciate, has become to devalued to the point where it simply signifies insincerity, the positive referent not being a specific target but simply the mores of society. The “return to sincerity” movement folks are no better since they are acting the part of ignoring what they know to be ever-present: this inauthenticity. In the goal of people to return to a pre-Enlightenment, tradition-directed (to use David Riesmann’s term) society in which one’s words emerge organically from one’s position in society, they forget that this is not especially possible in the greater culture, which in turn speaks of their own disingenuousness. To continue with Riesmann’s terms, it is not legitimate to be fomenting a rebellion in ingenuousness when you are using borrowed terms; you remain other-directed. In Heidegger’s phrasing, they are as unthrown into the world as anyone, but this is the constituent state of post-Enlightenment modernity. Real/fake denotes a qualitative judgment once removed from the matters at hand, a tertiary quality once removed from color and twice removed from shape and form. Real/unreal merely judges ontology, which is to say, treats the former as a gestalt. In the slave irony mentality, the rise of Menippean satire stems from the lack of an authentic culture to critique. When people are divided between faux-authentic personae and a nascent state of mind, satire directed at the personae loses its teeth, as the personae have an impenetrable defense, namely that they are personae. Less-directed Menippean satire pursues the idea behind the real/fake culture itself by repeatedly invalidating it, making the effort more transcendent, but also leaving itself open to the charges that such satire is pointless. It is not pointless so much as it is easily made obsolescent, as it is internalized and melded into that which it satirized. It is built upon faster than any other genre.

A little too much Kenneth Smith there, I think. Another route. There has been too much talk of the fragmentation and delinearization of personality. In the presence of a more global culture than ever before, placing more universal restrictions on the outlines of acceptable thought, why should we look at ourselves as fragmented, or “shattered” as one wag decided to put it? Only because there is a prejudice that a self constructed from bits and pieces of media dreams should somehow hold less integrity than one of the shared prejudices of a close-knit community. So we go “bowling alone”? The idea of the integrity of a mind (or of minds) being corrupted by distant, unresponsive influences is as illusional as the idea that these shared universals will eventually create a group mind on the order of the techno-utopians’ fabled singularity. Without wanting to fall into a trap of evolutionary psychology, the cognitive schema of the mind is probably far more static than people seem to imagine. Which makes those social schemas, of authenticity for example, all the more important, since they are firmly dynamic.

A little memory about times past. When I was 17 or 18, I heard existentialism called an adolescent philosophy. I thought, “How can something so fundamental, something that strips things down to bare reality, be termed adolescent?” But could I have expected myself to answer back when told “Existence prececes essence,” “Existence and essence of what?”, not being able to identify such words as properties rather than implied particulars? Freud’s achievement was in the clear artifice of his schema, rather than in the deceptively fundamentalist appearance of so much recently fashionable social thought. I was suckered like many others. Fiction writers and poets are always the most susceptible to amenable schemas. They are their lingua franca.

All right, that’s enough. I would never publish this if it were for posterity, but the idea of a Coming Attractions is more appealing if you don’t have to live with it in plain sight for the rest of your life.

Brett Bourbon: Finding a Replacement for the Soul, cont.

(Please see Part 1.)

A third disanalogy between Wittgensteinian and everyday criteria indicates that, and why, although Wittgenstein’s immediate audience was the empiricist tradition of philosophy, his views are going, or ought, to offend an empiricist sensibility at every point — which is only to say that this conflict is an intimate one. Go back to the first element of my lay-out, the one I label “Source of Authority”. There one finds “American officials”, “I”, “Africans”, “Anna Freud”, “Shanley”…Wittgenstein’s source of authority never varies in this way. It is, for him, always we who “establish” the criteria under investigation. The criteria Wittgenstein appeals to–those which are, for him, the data of philosophy–are always “ours”, the “group” which forms his “authority” is always, apparently, the human group as such, the human being generally. When I voice them, I do so, or take myself to do so, as a member of that group, a representative human.

Stanley Cavell, The Claim of Reason (18)

This quote illuminates some of the problems that Bourbon faces in separating the human from the non-human (e.g., machines). When Wittgenstein uses “we” to generalize over a metaphysically strict notion of people using language (which seems to me a more precise term than “human”), the criteria used are de facto implied by the usage of the words themselves. A word means by virtue of its use, and authority stems from use rather than, for example, a particular set of sense data.

Bourbon does not quite have that avenue open to him, since he is interested in a criteria of being human. What for Wittgenstein was an effect of usage is here inverted, as language takes on a role in elucidating what it is to be human. If the book is to answer this question, he has to engage in debates such as, “Women, narratives, poems, and the like can be understood (1) as expressive of human beings or (2) as analogically like human beings” (170). To do so he cannot rely on language use alone, but on language’s interaction with certain types of ontology (say, “what it is to be human”). This, I think, is the most radical move made in the book. Not coincidentally, there is a tension between the “we” and the “I” in the book–both are used liberally–that implies a more voluntary notion of humanity than the version that Wittgenstein mandated. But for all that, it sometimes is straightforardly ontological:

Human beings could cease to be human only if the world were not our world. (204)

The challenge is set here: to find a version of humanness that has in its very ontology a relation that is illuminated by our relationship to the non-propositional language in fiction.

To this end, the book alternates between passages in high analytic philosophy style (especially Davidson) and much more freewheeling reveries that owe a little to Heidegger and Levinas, but not that much. Sellars is one philosopher who I’m pretty weak on, but from what I can gather, Bourbon draws on his response to Quine in some of the more technical passages. There could be a little John McDowell in there as well, but I’m really not qualified to tell. While Bourbon is concerned with literature, philosophy and more importantly, philosophical forms of argument, take precedence over literary theory and its forms. Apart from a short passage criticizing Helen Vendler and John Ashbery of “philosophical infelicities” (for taking a facile view of meaning in literature), there is little attempt to engage with literary analysis.

The early part of the book attempts to clear some territory, using analytic-styled arguments to push literature out of the realm of philosophy by claiming that fictional sentences are non-propositional. I.e., they do not contain truth values, and therefore do not actually reflect any correspondence to reality. As such, they are nonsense. Here he dispenses with much literary analysis, saying that poems are “provided with content by conceptual means: unjustified conceptual means” (10). Further:

If it [a poem] is going to be valuable as a means of reflecting upon ourselves, then it cannot be because it offers us theories, or places to test our theories. What kind of test would that be since our interpretations can rig the results? (11)

In other words, since whatever correspondence is mandated by an act of interpretation, the meaning of a fictional text is imposed on it, rather than contained in it. Rather (and the significance of this will be clear later), “their value will come out of nonsense.”

He then dispatches the versions of humanity offered by Keats and Henry Adams. Keats in his view sees humanity as an unnatural (or non-natural) phenomenon, capable of motivation in contrast to the non-intentionality of nature. This, he says, is insufficient; it is a definition by contrast and negation. The gloomier Adams offers an inversion of Keats’s bright view, portraying humanity as a meaningless “dynamo” of fireworks and little else in this wonderful passage from “Vis Nova”, near the end of The Education:

Every man with self-respect enough to become effective, if only as a machine, has had to account to himself for himself somehow, and to invent a formula of his own for his universe, if the standard formulas failed. There, whether finished or not, education stopped. The formula, once made, could be but verified.

The effort must begin at once, for time pressed. The old formulas had failed, and a new one had to be made, but, after all, the object was not extravagant or eccentric. One sought no absolute truth. One sought only a spool on which to wind the thread of history without breaking it. Among indefinite possible orbits, one sought the orbit which would best satisfy the observed movement of the runaway star Groombridge, 1838, commonly called Henry Adams.

(Also see Ray Davis’s quotation of Adams for similarly grim times.)

Bourbon rejects this too as ultimately nihilistic and begging the question of the initial axiom, which I will quote a third time:

Human beings could cease to be human only if the world were not our world. (204)

Ergo, humanity is not merely a dynamo. Poised between the pre-modern conception of the soul and the existing deterministic, mechanistic view, Bourbon proceeds to nonsense, as embodied by the non-propositional sentences of fiction. His primary exemplar is Finnegans Wake.

Now, to claim Finnegans Wake as a representative of literature is disingenuous, since it is one of the most marginal and extreme works of fiction ever. But I don’t believe Bourbon is doing that; rather, he identifies FW as portraying the aspects he’s interested in in their rawest form, devoid of the facile interpretations that can be placed on the “plots” and “characters” of most books. Without these misleading interpretive constructs, we can get down to business.

For example, the “characters” in FW are not characters at all, but arrangements of assorted things and people that are designated by sigla and/or initials like HCE and ALP. HCE, standing for “here comes everybody”, “Humphrey Chimpden Earwicker,” etc. Such a thing resists one particular sense; “We have to learn to recognize HCE, but we also have to learn what it is we are identifying” (175). But from the argument that fictional sentences lack sense and are non-propositional, this seems an impossible feat. Thus:

FW would seem to exemplify all these ways of falling into confusion,
all of the ways words, sentences, and persons slip into obscurity. (175)

It is here, I think, that Bourbon sees the commonality with Wittgenstein, who in his later work explicated “language games” as holistic systems of linguistic practice; i.e., that words themselves lack a definite representative meaning, but rather gain what sense they have through their use between people. But what sort of language game is being played in fiction, where the use is explicitly nonsensical (so Bourbon says), and the activity is taking place not between two people but between a set text and a reader? Wittgenstein (in the view of David Pears, at least) mandated that a language be used between two people before it can properly be called a language; a language invented and used by one person who had never met anyone else would not properly be a language at all. That is not what the Wake deals in, but neither is it quite normal communication either. It is in this space between Wittgenstein’s idea of a language game and a solipsistic non-language that Bourbon fills in his idea of the human.

To be continued…

Brett Bourbon: Finding a Replacement for the Soul

This is a strange one. Subtitled Mind and Meaning in Literature and Philosophy, this book comes as neither an inhabitant of a particular established field of study, nor as the cross-disciplinary generalizations of a well-known academic like Richard Rorty or Stanley Cavell. Its topic is how literature has something unique to contribute to metaphysical concerns, specifically something that cannot be obtained from philosophy. It’s very idiosyncratic, and while I’m not sure how anyone could agree with all or most of it, there should be more books like it.

The question considered, stated early on, is:

What does it mean to be a human person with our capacities and our fate? How could we answer such a question? Maybe with Dostoevsky’s The Brothers Karamazov, the works of Aristotle, or Bach’s Mass in B Minor…Every answer to “What does it mean to be human?” is a restatement of another riddle. (20)

I take the question of meaning in human life to be metaphysical. There are extreme epistemological concerns that overlap with it, such as how such a meaning is communicated to others, how it is perceived, and our own sense of ourselves as humans to begin with. But where Wittgenstein (whose late work figures prominently in the book) would relegate these questions to a mystical status, Bourbon follows them in a comparatively concrete manner. When he says “meaning,” he constitutes it in a Heideggerian way: what does being human constitute that could not be constituted by a robot or a computer program? Here is how he describes this distinction:

To talk about seeing humans as machines, if by machine we mean as automata and thus as not human in the way that I am, or as machines in the same way that clocks and computers are, is not to see humans under some aspect or description. It is to understand human beings as not human. Human beings could cease to be human only if the world were not our world. (204)

The question of “seeing” is epistemological, but the metaphysics underpinning this passage are quite aggressive. There is some bootstrapping going on in the book, as though to assume that the question of human meaning is paramount to Da-sein, and that the path to an answer can be found through literature, and specifically, through “The various ways sentences and phrases lose sense.” I am sympathetic to this approach, but Bourbon goes after it with such single-mindedness that he will lose many along the way who do not agree with the centrality of his concerns.

One of his final conclusions–

The deformations of our variable relation to and participation in language are the only legitimate things that we can read through literature. (259)

–is less shocking in context simply because it flows so easily from
the strong opinions that have preceded it.

The significance of these topics are as a way of saving/replacing the authoritative voice, and how to preserve a method of meaning (as a human) in the absence of a definitive religion or other authority. This is presented as an ethical question as much as an ontological one. Where oracles once spoke with a particular type of intentionality that provided a foundational basis for truth, we now cannot fall back on such myths:

Our ethical judgments and their particular intentional content and concern lack a foundation that would include an intrinsic relation to their normative form. (46)

In other words, it is necessary to build a foundation for ethics that stands aside from the scientific, objective world–perhaps even the propositional world described by Russell and early Wittgenstein. There is an echo here of Levinas’s project to save morality, as well as Alasdair MacIntyre’s endorsement of Aristotle’s ethics. The difference is that it is far more deductive than even Levinas; from literature and “human meaning” will flow a river that picks up ethics downstream.

To be continued…

Friction: Hofmannsthal, Kafka, Wittgenstein

I knew that I would write no books either in English or in Latin in the coming year, the years after that, or in all the years of this life of mine. There is only one reason for this, a strange and embarrassing one; I leave it to your infinite intellectual superiority to give it a place among what to your clear eyes is an orderly array of mental and physical phenomena. It is that the language in which I might have been granted the opportunity not only to write but also to think is not Latin or English, or Italian, or Spanish, but a language of which I know not one word, a language in which mute things speak to me and in which I will perhaps have something to say for myself someday when I am dead and standing before an unknown judge.

Hugo von Hofmannsthal, “The Lord Chandos Letter”

This language he describes is as universal (in the sense that it cannot be contained, and is infinite in that regard), and utterly private–what is a language that he hears but of which he does not know a single word? The language that seems to speak of a union of noumenal and phenomenal substance, unmediated by language?

I know who to turn to for this…

The more narrowly we examine actual language, the sharper becomes the conflict between it and our requirement. (For the crystalline purity of logic was, of course, not a result of investigation: it was a requirement.) The conflict becomes intolerable; the requirement is now in danger of becoming empty.–We have got on to slippery ice where there is no friction and so in a certain sense the conditions are ideal, but also, just because of that, we are unable to walk. We want to walk: so we need friction. Back to the rough ground!

Wittgenstein, Philosophical Investications, S.107

There will be more about slipperiness shortly; it figures in a book I’ve been meaning to write about for months. But my sense of what Wittgenstein says here is that with the removal of the requirement of meaning, language loses its sense, and with it the troubles of its inadequacy for its requirements of meaning and logic. But it is precisely the inadequacy we face whenever we try to place these requirements on it, and so any examination of language’s use must proceed from constant attention to the inadequacy of language to fit the meanings that are contained in what “mute things speak” to Hofmannsthal’s Lord Chandos.

Likewise the friction in Kafka’s The Castle between K. and the authorities, of which Lars at Spurious writes:

The drama of the novel – the collision between K., who wants to know he has a place in the village, and the implacable authorities would then be determined: it can only be a matter of frustration, of the alternation between moments of grace and moments of setback.

The supposed ending that was never written–K. dies and is finally granted permission to stay in the town, though his mission is not formally recognized–speaks to the end of the conflict. K.’s death signals the collapse of his will, or words, or what-have-you, that has kept him alienated from the town and active.

The self that frees itself from the alienation (i.e., friction) it feels from Sein, as Heidegger posits as a positive, is for Kafka nothing more than a dead self, just as it is an impossibility for Wittgenstein. Likewise, the mute, perfect language of Hofmannsthal’s narrator, which will only going to be accessible to him after death.

Galen Strawson and Narrativity

I was planning to summarize Galen Strawson’s arguments against narrativity in the Oct 15 issue of the TLS, but I’m blessed, because Peter Leithart has already done a sterling job presenting Strawson’s argument. The key idea, in Strawson’s words, is the opposition between diachronic (or continuous, or narrative) and episodic (or discontinuous, or non-narrative) perceptions of life:

The basic form of Diachronic self-experience (D) is that one naturally figures oneself, considered as a self, as something that was there in the (further) past and will be there in the (further) future – something that has relatively long-term Diachronic continuity, something that persists over a long stretch of time, perhaps for life. I take it that many people are naturally Diachronic, and that many who are Diachronic are also Narrative. If one is Episodic (E), by contrast, one does not figure oneself, considered as a self, as something that was there in the (further) past and will be there in the (further) future, although one is perfectly well aware that one has long-term continuity considered as a whole human being. Episodics are likely to have no particular tendency to see their life in Narrative terms (the Episodic/Diachronic distinction is not the same as the Narrative/non-Narrative distinction, but there are marked correlations between them).

Strawson slides some of the terms around, but to keep things relatively simple, let’s consider that diachronics are inclined to build narratives around themselves and others over time, while episodics are disinclined to construct cognitive edifices that rely on the assumption of a constant body undergoing incremental change. The assumption is not intuitive for them. I have no problem instantly classifying myself as episodic, or in accepting the basic nature of the dichotomy. As Strawson says, it is not the default position in most literature, and one of the reasons reading Proust has been so revelatory has been his stance that a person at one moment is incapable of looking upon their memories, their past experiences, and their acquaintances with the same authentic eye that he or she possessed at any past point. This stance struck me as refreshingly honest and non-reductionistic, and went a ways towards justifying the book’s length. It occurs first with Swann and Odette:

Was not Swann conscious of this from his own experience, and was there not already in his lifetime–as it were a prefiguration of what was to happen after his death–a posthumous happiness in this marriage with Odette whom he had passionately loved–even if she had not attracted him at first sight–whom he had married when he no longer loved her, when the person who, in Swann, had so longed to live and so despaired of living all his life with Odette, when that person was dead?

This represents to me a more realistic and complex view of human experience than anything in Balzac or Fitzgerald. From Strawson, I would take it that my intuitions are not shared by many, and certainly not by fiction writers. Strawson’s diachronic writers are canonical, his episodic writers are idiosyncratic. Beyond that, I was gratified to see that of Strawson’s list of episodic writers–

Michel de Montaigne, the Earl of Shaftesbury, Laurence Sterne, Coleridge, Stendhal, Hazlitt, Ford Madox Ford, Virginia Woolf, Jorge Luis Borges, Fernando Pessoa, Iris Murdoch (a strongly Episodic person who is a natural story-teller), A. J. Ayer, Bob Dylan.

–I felt favorably (sometimes extremely favorably) towards most of them, while of his list of diachronic writers–

Plato, St Augustine, Heidegger, Wordsworth, Dostoevsky, Joseph Conrad, Graham Greene, Evelyn Waugh, Patrick O’Brian.

–I find Conrad, Greene, Waugh, and O’Brian extremely boring, and wouldn’t identify myself with any of the others, who I appreciate more in the role of philosophers of narrativity than when they are employers of it. Yet it’s amazing how, despite the disputable nature of the choices (wouldn’t Hegel have been a lot less controversial than Heidegger?), so many of the episodic writers are of special significance to me.

(I know people who would claim that Conrad, particular the Conrad of The Secret Agent, has a much more complicated view of character and choice than Strawson dismissively gives him. But I’ve never seen it myself.)

So whatever the debatable points of his taxonomy (and this being analytic philosophy, there are plenty of taxonomic points to debate), I think Strawson is on to something. Here is my personal experience with that something:

My great frustration with so much short fiction was not the narrative itself, but the function of change. There are stories that present a character in terrible, pure stasis and illuminates that stasis through assorted means, but the vast majority of stories end up with their characters some distance from where they started by means of some turning point event. This change is meant to stand out and mark a posthole in a character’s existence. But this assumes a backdrop not just of consistency, but of stasis itself.

After reading Proust, I came to believe that my frustration arose from the writer’s expedient mechanism of fixing the frame of reference so as to call out a moment of particular meaning or catharsis. I so often found this moment artificial, since the story would then assume an ever-extending future from thereon out with the reverberation from the story’s climax ringing down into the line. I was puzzled to run into other writers that thought of this approach not simply as natural for their characters, but for their views of themselves and others as well.

The modern American short story writer who I did feel the most identification with was Stephen Dixon, and in his endless variations on metaphysical possibility, hypothetical settings past and present for what is really a limited set of characters, he embodies something of what Strawson describes as episodic as much as any more experimental writer who has just thrown out the notion of realistic characters altogether. (Shoe gives some idea of his approach, though he requires a lot more space for the constant revisionism and moment-by-moment-ness of his style to take hold.) I wouldn’t describe it as “episodic,” but it is certainly anti-narrative in a way that owes a little to Laurence Sterne. Again, I have only my tastes to rely on, but Strawson’s framework is valuable for my own outlook if nothing more.

One last point that I couldn’t work in above. Strawson doesn’t mention Wittgenstein, probably because he tends to have the effect, like Kafka, of throwing a monkey wrench into whatever schema he’s inserted into. Wittgenstein might allow for the idea of a public narrative enshrined in language, but it would necessarily be cut off from one’s own idea of one’s self: a narrative that is not narrated. It’s entirely fitting then that Wittgenstein had no patience for most fiction save detective stories, with their objective descriptions of facts, flat characters, and galloping, punctuated plots.

« Older posts Newer posts »

© 2024 Waggish

Theme by Anders NorenUp ↑